• İstanbul 13 °C
  • Ankara 13 °C

D. Mehmet Doğan'dan: Onurun Onuru Kurtulur Mu?

D. Mehmet Doğan'dan: Onurun Onuru Kurtulur Mu?
Sö­zün, ke­li­me­le­rin ya­la­ma ol­du­ğu bir de­vir­de ya­şı­yo­ruz. Kul­lan­dı­ğı­mız ke­li­me sa­yı­sı git­gi­de aza­lı­yor, bun­la­ra yük­le­di­ği­miz an­lam­lar ise ha­bi­re ço­ğa­lı­yor.

Sö­zün, ke­li­me­le­rin ya­la­ma ol­du­ğu bir de­vir­de ya­şı­yo­ruz. Kul­lan­dı­ğı­mız ke­li­me sa­yı­sı git­gi­de aza­lı­yor, bun­la­ra yük­le­di­ği­miz an­lam­lar ise ha­bi­re ço­ğa­lı­yor. Ke­li­me­le­rin an­lam alan­la­rı be­lir­siz­le­şi­yor, mâ­na kay­bı yay­gın­la­şı­yor. Zen­gin di­li­mi­zin ve­rim­li top­ra­ğı gün­den gü­ne kay­bo­lu­yor...

Bu ko­nu­da­ki ör­nek ke­li­me­ler­den bi­ri “o­nu­r”­dur. 

Ne hik­met­se bu ke­li­me, Fran­sız­ca’­da­ki “hon­ne­ur”­a ben­zi­yor! As­lın­da ben­zi­yor fi­lan de­ğil, dü­pe­düz ora­dan apa­rıl­mış bir ke­li­me...

Hay­si­yet, şe­ref, va­kar gi­bi ke­li­me­ler var­ken, “hon­ne­ur”­dan apar­ma “o­nu­r” ye­ni­lir yu­tu­lur gi­bi de­ğil. 

Hay­si­ye­ti­mi­zi yi­tir­dik... Şe­re­fi­miz yok hük­mün­de... İz­ze­ti­nef­si­miz ayak­lar al­tın­da. Va­ka­rı­mı­zı çok­tan kay­bet­tik... 

Bu ke­li­me­ler kul­la­nım­dan düş­tü, an­lam­lar kay­bol­du... 

Fran­sız­ca­dan ge­çen ke­li­me­ler söz­ko­nu­su ol­du­ğun­da ilk baş­vu­ra­ca­ğı­mız kay­nak, Şem­sed­din Sa­mi­’nin Ka­mus-ı Fran­se­vî­’si. 

Hon­ne­ur’­un ora­da­ki açık­la­ma­sı şöy­le: Na­mus, ırz. İf­fet, pak­da­men­lik (ete­ği te­miz­lik). Şe­ref, şan, şöh­ret, iti­bar, hay­si­yet, onur... Ria­yet, ik­ram, ta­zim, hür­met... Fahr (övün­me) ve mü­ba­hat (if­ti­har et­me).  (Pa­ran­tez için­de­ki açık­la­ma­lar bi­ze ait).

Dik­kat edi­lir­se, meş­hur söz­lük­çü­müz “hon­ne­ua­r”­a kar­şı­lık bir­çok ke­li­me sı­ra­la­mış. Öy­le sa­nı­yo­ruz ki, Fran­sız­ca­da biz­de­ki ke­li­me zen­gin­li­ği ol­ma­dı­ğı için böy­le yap­mak zo­run­da kal­mış. 

En baş­ta “na­mus, ır­z” ke­li­me­le­ri­nin ve­ril­me­si il­gi çe­ki­ci... Biz­de bu an­lam­la­rı ile kul­la­nıl­ma­dı­ğı­nı bi­li­yo­ruz. Ar­dın­dan yi­ne ya­kın an­lam­lı ke­li­me­le­ri sı­ra­la­mış. Da­ha son­ra şim­di­ki kul­la­nı­ma ya­kın olan şe­ref, şan, şöh­ret, iti­bar, hay­si­yet ke­li­me­le­ri­ne yer ve­ri­yor ve bu gru­bun so­nun­da “o­nu­r”­u da zik­re­di­yor. Bu, ke­li­me­nin Şem­sed­din Sa­mi­’nin lü­ga­ti­nin ya­yın­lan­ma­sın­dan ön­ce di­li­miz­de kul­la­nıl­dı­ğı an­lam­na ge­lir. (Bu­na rağ­men, da­ha son­ra ha­zır­la­dı­ğı Ka­mus-ı Tür­kî­’de bu ke­li­me­ye rast­la­mı­yo­ruz.) Da­ha son­ra­ki açık­la­ma­lar da son­ra­ki an­lam­lan­dır­ma­la­ra te­ka­bül edi­yor.  

Onur ke­li­me­si­nin Türk­çe lü­gat­ler­de bul­mak müm­kün de­ğil, ta ki, 1935’te ya­yın­la­nan Türk­çe­den Os­man­lı­ca­ya Cep Kı­la­vu­zu­’na ka­dar. 

Dev­le­tin di­le sis­te­ma­tik mü­da­ha­le­si­nin bel­ge­si olan bu Kı­la­vu­z’­da onur “şe­ref, iz­zet-i nefs, hay­si­ye­t” ke­li­me­le­ri ile kar­şı­la­nı­yor. Dil Ku­ru­mu­’nun ilk “Türk­çe Söz­lü­k”­ü 1945’te ya­yın­la­nı­yor, bu­ra­da “Öz­say­gı, hay­si­yet, iz­ze­ti­ne­fis. İç de­ğer, şe­re­f” açık­la­ma­sı­nı gö­rü­yo­ruz. 1983’e ka­dar bu açık­la­ma gi­di­yor. 

1983 bas­kı­sın­da ta­rif ge­niş­le­til­miş: “1.in­sa­nın ken­di­ne kar­şı duy­du­ğu say­gı, öz­say­gı, hay­si­yet, izz­ze­ti­ne­fis. 2. Baş­ka­la­rı­nın gös­ter­di­ği say­gı­nın da­yan­dı­ğı ki­şi­sel de­ğer, gu­rur, şe­ref.” Son bas­kı­da da ay­nı ta­rif ko­run­muş...

Ge­le­lim ke­li­me­nin ma­hi­ye­ti­ne... TDK’­nın söz­lük­le­rin­de onur ha­lis Türk­çe bir ke­li­me mu­ame­le­si­ne ta­bi tu­tu­lu­yor. Uy­dur­ma ve Ye­ni Ke­li­me­ler Söz­lü­ğü­’n­de Fa­ruk Kad­ri Ti­mur­taş ise “o­nu­r”­un fran­sız­ca­dan alın­dı­ğı­nı, “şe­re­f” kar­şı­lı­ğı ola­rak kul­la­nıl­mak is­ten­di­ği­ni, bu­na kar­şı­lık hal­kı­mı­zın onu­ru, “ki­bir, va­kar, gu­ru­r” ye­ri­ne kul­lan­dı­ğı­nı ve bu­nun da­ha doğ­ru ol­du­ğu­nu be­lir­ti­yor. Ona gö­re, ke­li­me “şe­re­f”­i kar­şı­la­mı­yor. Onur ile şe­ref, hay­si­yet, iz­ze­ti­ne­fis ve gu­rur ke­li­me­le­ri­nin kar­şı­lan­mak is­ten­di­ği­ni, bu­nun da ci­na­yet ol­du­ğu­nu be­lir­ti­yor. Di­ğer bir önem­li dil­ci­miz Mu­har­rem Er­gin de ke­li­me­yi ya­pı ve an­lam ba­kı­mın­dan yan­lış bu­lu­yor. Do­ğan Ak­san ise ke­li­me­nin dil dev­ri­min­den ön­ce kul­la­nıl­dı­ğı­nı ya­ban­cı bi­le ol­sa yer­leş­ti­ği­ni, türk­çe­nin sis­te­mi­ni ay­kı­rı ol­ma­dı­ğı­nı söy­lü­yor...

Gel­dik sö­zün so­nu­na... Onur ke­li­me­si­ni halk nez­din­de sı­na­ma­yı tek­lif edi­yo­rum. Bi­ri­ne “o­nur­su­z” de­yin, su­ra­tı­nı­za bel bel ba­ka­cak ve “git işi­ne­” di­ye­cek... Bir de “şe­ref­si­z” ve­ya “hay­si­yet­si­z” de­yin ba­ka­lım...

Şim­di ke­li­me­le­ri yer­li ye­rin­de kul­lan­ma ve an­lam­la­rı net­leş­tir­me za­ma­nı... Me­de­ni­yet di­li ne­dir? So­ru­su­nun ce­va­bı­nı ya şim­di ve­re­ce­ğiz ya da hiç bir za­man!

Vahdet - 1.5.2015

Bu haber toplam 638 defa okunmuştur
  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Sitede yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir.
Tel : 0312 232 05 71 - 72 | Faks : 0312 232 05 71-72 | Haber Scripti: CM Bilişim