- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
HÜSEYİN ÖZTÜRK: TERCÜME-İ HALİMİZ
11 Eylül 2019 Çarşamba 10:46
Tercüme-i halimiz Abdurrahim Karakoç’un şiiri
Rahmetli kim bilir ne zaman anlatmıştı halimizi
Lakin hiç üstümüze alınıp dövmemişiz dizimizi
Dünyalıklarımıza kurban etmişiz güzel dinimizi
Hey Karakoç hey! ahvâlimiz bir afet
Ruhsati’nin dediği gibi kalmadı iffet
Cüzdana esir düştü dil, din, diyanet
Kıyamet alametleri bunlar olsa gerek
Ustanın sözü üzerine söz düşürmemeli
Haddi aşarak söze kemlik getirmemeli
Aşağıdaki dizeleri gönlümüze iliklemeli
Karakoç’un ruhuna Fatiha göndermeli.
……………
Tercüme-i Halimiz/ Suları Islatamadım.
Paylaştık zahmet çekmeden İslâmlık mirasını
İbadet etmeyiz Hakk’a almadan kirasını
Esiriz nefsin elinde, bilen yok çaresini
Namaz, oruç, hac ve kurban hep riyadır, hep riya
Bir acayip ümmet olduk ey Resul-ü Kibriya!
Sade gösteriş içindir fakire sadakamız
Boş telaştan bir araya gelmez oldu yakamız
Ya yalandır ikramımız ya küfürdür şakamız
Devamı: https://www.yeniakit.com.tr/yazarlar/huseyin-ozturk/tercume-i-halimiz-29703.html
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.