- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
KİRALIK KONAK ROMANINDA BATILILAŞMA VE DİL SORUNLARI
İbrahim Demirci’nin inceleme kitabı Hece yayınları arasında çıktı. Dil ve edebiyat alanında çalışmaları olan Dr. İbrahim Demirci geçen sene de Ahmet Haşim’in Nesirleri kitabını yayınlamıştı.
06 Aralık 2018 Perşembe 10:00
Kiralık Konak, önemli romancılarımız arasında sayılan Yakub Kadri Karaosmanoğlu’nun ilk romanıdır. Buna rağmen, bazı edebiyat araştırmacıları tarafından onun en başaralı romanı olarak görülmektedir. Olay akışında ailenin çözülmesi, konak hayatının buna paralel olarak sona ermesi anlatılmakla beraber, Tanpınar Kiralık Konak’la Yakub Kadri’nin Osmanlının dağılışını anlattığı görüşündedir.
Yakub Kadri batılılaşmaya sıcak bakmakla beraber, Tanzimat sonrası, bilhassa Abdülhamid dönemi batılılaşmasını olumsuz karşılar. Romanın iki baş kahramanı Seniha ve Faik Bey olumsuz karakterler olarak işte bu döneminin mahsulüdür.
Demirci, kitapta Yakub Kadri’nin batılılaşma konusundaki tutumu üzerinde dururken, aynı zamanda kitabın 1966 yılında sadeleştirilmesi sırasında ortaya çıkan ifade bozukluklarını da değerlendiriyor. Her ne kadar kitap baştan sona sadeleştirilmemişse de bu işlem yapılırken bazı hatalar yapılmış ve bu zaman zaman anlamı da etkilemiştir. Klasik sayılması gereken bir esere şu veya bu sebeple müdahalede bulunulması hiçbir şekilde tasvib edilemez.
İbrahim Demirci: Kiralık Konak Romanında Batılılaşma ve Dil Sorunları. Hece y. Ankara 2018, 127 s.
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.