• İstanbul 12 °C
  • Ankara 12 °C

Medya Pazarında Defolu Türkçe - 85

C.Yakup ŞİMŞEK

Medya Pazarında Defolu Türkçe - 85

(Maskaralık... – 5 Nisan 2012 – Cumhuriyet)

“Laikliği savunan başta Genelkurmay Başkanı hapiste, şeyh imam okulda derse başladı önceki gün itibarıyla…”

Bekir Coşkun’un bu cümlesine göre “önceki gün itibarıyla” derse başlayan iki kişiden biri “Genelkurmay Başkanı” imiş. Daha da fenası şu ki, o derse “başta” (yani ilk olarak ve bilhassa) başlayan kişi de “Genelkurmay Başkanı” imiş...

Evet, cümlenin kuruluşuna bakarsak böyle...

Neyse, ben Bekir Coşkun’un ağzından dışarı çıkana değil de kafasının içinde kalana bakayım ve dışını içine uygun hâle getireyim:

“Başta Genelkurmay Başkanı olmak üzere laikliği savunan herkes hapsi boyladı; şeyh imam ise önceki gün itibarıyla okulda derse başladı…”

***

(Helal yazı... – 10 Şubat 2012 – Cumhuriyet)

“Yazdıklarına Başbakan’ın kızacağı aklına geldi de ya korkudan yazının ortasında aptesin kaçtı mı?..”

Şu “ya” edatı burada ne arıyor, ne işe yarıyor?

Cümleyi ondan kurtarsak bir manaya kavuşturacağız ama ya Bekir Bey onunla bir şeyler anlatmak istiyorsa?..

Yaa...

Alın size bir karışık ism-i fail mevzusu daha.

***

(Cenneti Satanlar... – 10 Mart 2012 – Cumhuriyet)

“Ama ‘Müslüman nesil’ yetiştiğinde, cennet mülklerinin su basmanı para…”

Türkçeye Fransızcadan gelen ve bir mimarlık tabiri olan subasman (soubassement) kelimesini vatandaşların çoğu Türkçedeki “su basmak” sözüyle irtibatlı zanneder. Ülkemizdeki inşaat erbabı da öyle bilir. Birçok inşaat firmasının web sitesinde “su basman yüksekliği, su basman betonu, su basman seviyesi” sözlerinin yanında “subasman”kelimesinin şuna benzer ifadelerle izah edildiğini (!) görmek mümkün:

“Su basman nedir? Adı üstünde: Evleri yağmur veya sel suyu basmasın diye temel üstüne yapılan ilk kat yüksekliği...”

(Araba tamircilerimizin “westing house” sözünü “mestan havuzu”na çevirmeleri de “su basmanı” cinsinden bir yakıştırmadır.)

Bekir Coşkun da muhtemelen böyle sanıyor olacak ki “mülklerinin subasmanı” değil de “mülklerinin su basmanı” diye yazmış.

İnşaat ustalarıyla motor ustalarının sözlerini kusurlu bulmak olmaz.

Söz ustalarına ne diyelim peki?..

***

(Bari Çocukları Vermeyin!.. – 27 Mart 2012 – Cumhuriyet)

“CHP, eğitim sistemini tümden değiştiren bu Cumhuriyete tuzak yasayı engellemek, bu yaşamsal tehdidi durdurmak çabasında…”

Mekanizması arızalı kurulmuş olan bu cümleye göre “eğitim sistemini tümden değiştiren” faktör nedir? İbre “Cumhuriyet”i gösteriyor.

Bekir Bey “Vay ibre!” diyeceğine cümlesine düzen versin...

Mesela şöyle:

“Eğitim sistemini tümden değiştirerek Cumhuriyet’e tuzak kuran bu yasayı CHP engellemek, bu yaşamsal tehdidi durdurmak çabasında…”

Coşkun şunu iyice anlamalı ki ağzından dışarı çıkan söz, kafasının içinde kalan fikri her zaman doğru anlatamıyor.

“Bu yaşından sonra anlayabilir mi?” diye de sormayın.

Cevap yok...

Bu yazı toplam 1467 defa okunmuştur.
  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu yazıya henüz yorum eklenmemiştir.
Yazarın Diğer Yazıları
Tüm Hakları Saklıdır © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Sitede yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir.
Tel : 0312 232 05 71 - 72 | Faks : 0312 232 05 71-72 | Haber Scripti: CM Bilişim