04 Mayıs 2024
  • İstanbul14°C
  • Ankara15°C

İYİLİK ÜZERİNE

M. Çetin BAYDAR

Diyanet işleri Başkanlığı’nın bu haftaki  Cuma hutbesi “İyilik” konusundaydı.

"Nasıl yaşarsanız öyle ölür, nasıl ölürseniz öyle dirilirsiniz."  Hadis-i Şerifi de bu hutbe sırasında zikredildi.

Elbette ki hutbeler her cemaatte ayrı bir etki  oluşturur.

Bu satırların yazarı olarak iki kelimeye odaklandım ki,  bunları analize çalışacağım:

Önce kelimeleri zikredeyim: “İyi” ve “Nasıl”

Ve “bu kelimeler acaba hangi dilden yaşayan Türkçemize mal olmuş?” diyerek ilk soruyu kendi kendime sordum.

Kaynakları tarayınca “İyi”nin kadim Türkçenin  “edgü” kelimesinden kaynaklandığını, “Nasıl”ın ise yarı Türkçe Na=Ne) Arapça  (asl) birleşmesi sonucu “aslı ne- özü ne?” manasına geldiğini gördüm.

Arapçada iyi, El-Birr الْبِرَّ

Sözlükler Edgü sözünün eksiksizlik manasına geldiğini yazıyor, demek ki, Edgü’nün bugünkü uzantısı olan “iyi” de eksiksiz demek oluyor.

Birr sıfatının çoğul hali  Ebrar olduğuna göre; edgünün çoğulunun da “Edgüler” olması lazım ancak Türkçede böyle bir kelime yok

Yukarıdaki yazdıklarımıza göre bir muhavere yapalım:

-        Özün ne durumda?

-        Tek bir eksiğim yok

-        Özündeki cevhere uygun bir hayat yaşayabildin mi?

-        Sayısız eksiğim var,

-        O zaman dirilişin de eksiklerinle olacak

-        Özümü Allah’a yönelttim, takdir onundur.

 

21.11.2014

Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.