- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
SALİH CENAP BAYDAR: BEDEVİ KAFASIYLA MEDENİYET İHYA EDİLMEZ
Batı dillerinde “medeniyet” kelimesinin karşılığı olan “civilisation”, Latincede “şehirli” anlamına gelen “civilis” kelimesinden türetilmiş.
26 Mayıs 2020 Salı 13:06
Türkçede karşılık olarak üretilen medeniyet kelimesinin kökü, Arapçada şehir anlamına gelen “medine”.
Medeniyetle eş anlamda kullandığımız “uygarlık” ve “medeni” kelimesi ile eş anlamlı kullandığımız “uygar” kavramlarının kökeninde "belli yasalara uyarak şehirde yaşayan halk” manasındaki “uygur” kelimesi var. Göçebelikten yerleşik düzene geçen ilk Türk topluluğu sayılan Uygurlardan mülhem.
Medeniyet teriminin düşünce tarihi boyunca kazandığı anlamların ortak noktasında, hukukun üstünlüğünün benimsendiği bir “şehir hayatının”, sosyal, siyasal, entelektüel, kurumsal, teknik ve ekonomik alanlarda mümkün kıldığı birikim, seviye ve fırsatlar var.
Yani medeniyet için şehir ve şehirlilik bilinci şart. Tanımı gereği, köyde medeniyet olmaz.
Köyler, çoğu zaman aralarında akrabalık ilişkileri bulunan, benzer şartlarda yetişmiş, benzer inanç ve görüşleri benimsemiş, yabancıları ve aşinası olmadıkları hemen her şeyi şüphe, korku ve düşmanlıkla karşılayıp hayatlarında çıkartmaya çalışan, herkesi zorla kendilerine benzetmeden, benzetemediklerini yok etmeden rahat edemeyen kimselerin bir arada yaşadığı yerler.
Devamı: https://www.karar.com/bedevi-kafasiyla-medeniyet-ihya-edilmez-1565453
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.