- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
01 Kasım 2025- İstanbul20°C▼
- Ankara15°C
- İzmir25°C
- Konya20°C
- Sakarya21°C
- Şanlıurfa26°C
- Trabzon19°C
- Gaziantep25°C
ŞANLIURFA ŞUBESİNDE; UZAKTAKİ YAKINLARIMIZ TATARİSTAN KONULU BİR SUNUM YAPILDI
TYB Şanlıurfa Şube sekreteri şair-Yazar-Eyyüp Azlal TYB’nin 11. Uluslararası Şiir Şöleni için gittiği Tataristan ziyareti sonrası TYB Şanlıurfa Şubesinde izlenimlerini aktardı.

26 Ekim 2015 Pazartesi 10:23
Azlal, konuşmasını şöyle sürdürdü. “ Tataristan’da ilk günde Şeref başkanımızı (Mehmet Doğan) dinlerken şunu da düşünmedim değil. Ülkemizde harf devrimi sırasında Türkiye Türkçesi Farsça’dan Arapça’dan ve diğer İslamî kültür dairelerinden koparılmakla Türkî kavimlerin konuştuğu dillerden de koparılmış. Adına da üniversitelerimizde “Eski Türk Dili” diye bir kürsü de kurulmuş yani müzelik dil. Hâlbuki bugün Orta ve Kuzey Asya’da bu dil konuşuluyor. Bunu ne hikmetse Tataristan’a gelince öğrendim. Birileri bizi kandırmış olmalı.” Dedi.
Azlal, Tataristan İzlenimlerini slayt eşliğinde anlatırken şu bilgileri verdi. “Programın akışında Almanya’dan, Hollanda’dan Altay cumhuriyetinden Kırgızistan’dan gelen şair ve şairlerin ve şairlerin taze şiirlerini dinledik.
Tataristan’da ikinci gün Tataristan Yazarlar Birliğinde program yapıldı. Program sürerken katılımcılar için mescit ihtiyacı için Tatar Yazarlar Birliğinde bir mescit de kurduk. Şairler, şiirlerinden sonra namaz kılacak bir mekân da buldular. Çünkü Tataristan’da ancak Tatar mahallesinde mescit bulunabiliyor.
Akşam Türkiye’nin Kazan Başkonsolosluğunda şiirimizin sesi yükselmişti. Şair Metin Önal Mengüşoğlu, konsoloslukta şu tarihî sözünü kullanmıştı. “Biz eskiden devlet kapılarının önünde geçmeye korkardık. Çok şükür bu gün şiir okuyoruz. “ bu sözün aşkına Metin abi bir de bize Necip Fazıl üstadın Çilesini okudu. Hem de ezberden. Yani gönülden. Demek ki iltifat olsa şaire güzel şeyler ortaya çıkar. Konsolos, bizden biriydi. Onun da en mutlu günüydü. Türkiye ve dünyanın birçok yerinde Türkçe’nin 11. Uluslararası şiir şöleni Şiir Gecesi mekânında yapılmıştı.
Türkiye yazarlar Birliğine bu organizasyonu için gönülden teşekkür ediyorum.” Diye sözlerini sürdürdü.
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.