- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
06 Kasım 2025- İstanbul17°C▼
- Ankara14°C
- İzmir16°C
- Konya13°C
- Sakarya16°C
- Şanlıurfa20°C
- Trabzon15°C
- Gaziantep20°C
SENAİ DEMİRCİ'DEN: MÜFTÜ DEVLET MEMURU DEĞİLDİR
Müftü devlet memuru değildir. Devletin emri altında çalışıyor olabilirsiniz. Ancak Allah'ın emirleri adına orada oturuyorsunuz. Allah'ın şerefli dini İslam, insanlığın şeref tablosu peygamberler olmasaydı, o makamda olmayacaktınız.

Müftü devlet memuru değildir. Memurluk mecburiyettir. Ama siz gönül işi yapıyorsunuz. Gönüllüce kul olanların gönüllüce yaptıkları kulluk adına oradasınız. Size gönül verenlerin gönül vermediği laik mecburiyetlerden, hele de mecbur değilseniz, uzak durmalısınız.
Müftü devlet memuru değildir. Vali ya da
Müftü devlet memuru değildir. Devletin size atfettiği zoraki saygınlıktan değil Kur'ân'ın şerefinden gelir makamınızın şerefi. Vahyin merhametli dokunuşu sayesindedir itibarınız. Bir geceyi bin aydan hayırlı kılan Söz'ün hatırından ötürü hatırlı sayıldınız. Kur'ân olmasaydı ne sözü dinlenen adam olurdunuz ne dinlemeye değer sözleriniz olurdu. Kur'ân'ın hatırını kıran, Kur'ân okuyanları mahcup eden tuhaf uygulamalara bile isteye razı olmamanız beklenir sizden.
Müftü devlet memuru değildir. Siz ulusal bir devleti değil, evrensel bir gerçeği temsil ediyorsunuz. Siz tevhidin kıblesi mihrabın temsilcisisiniz. Siz Peygamber'in [asm] makamı minberin varisisiniz. Siz hakikatin hatırlatıcısı ezanların sesisiniz. Siz, insanlığın biricik izzet sebebi Kur'ân'ın sözcüsüsünüz. Sizin sızlanmanız nasipsiz gönüller için olmalı. Sizin endişeniz
Müftü devlet memuru değildir. Devlet memurluğu dünya işidir. Siz ebedî meyveler veren, sonsuz ödülleri olan bir iştesiniz. Memur olduğunuz için değil kul olduğunuz için yapıyorsunuz vazifenizi. Allah'ın kullarına amirlik yapmaya kalkmayın. Allah'ın kullarına devlet adına hükmetmeye kalkmayın. Allah'ın kullarını dünyalık işlerde oyalamayın.
02.04.2013 Haber 7
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.