05 Kasım 2025
  • İstanbul17°C
  • Ankara18°C
  • İzmir22°C
  • Konya19°C
  • Sakarya19°C
  • Şanlıurfa26°C
  • Trabzon18°C
  • Gaziantep24°C

TANPINAR'IN TÜRK EDEBİYATI TARİHİ FRANSIZCADA

Ahmet Hamdi Tanpınar'ın 890 sayfalık dev incelemesi 'XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi', geçtiğimiz ocak ayında Actes Sud Yayınları tarafından Fransızcaya çevrildi.

Tanpınar'ın Türk Edebiyatı Tarihi Fransızcada

tanpinarAhmet Hamdi Tanpınar'ın 890 sayfalık dev incelemesi 'XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi', geçtiğimiz ocak ayında Actes Sud Yayınları tarafından Fransızcaya çevrildi.

Daha önce Tanpınar'ın 'Saatleri Ayarlama Enstitüsü' ve 'Yaz Yağmuru' isimli roman ve hikâye kitaplarını yayımlayan Actes Sud'un Türk Kitaplığı dizisinden çıkan eserin Fransızcadaki sayfa sayısı 928, ismi ise 'Histoire de la Littérature Turque du XIXe Siècle'. İlk kez bir Batı diline çevrilen eseri Fransızcaya kazandıran, Ulusal Doğu Dil ve Uygarlıkları Enstitüsü profesörlerinden Faruk Bilici. Eserin çevirisinde Bilici'ye Catherine Erika, Ferda Fidan ve Gül Mete-Yuva eşlik etti. 12 bölümden oluşan eser, Osmanlı İmparatorluğu'nda Batılılaşma Hareketleri'nin tanıtımıyla başlayıp son iki-üç yüzyıllık Osmanlı edebiyat ve kültür dünyasını kapsamlı şekilde inceliyor. 'XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi', Dergâh Yayınları'nca on dokuzuncu baskıyı yapmıştı.

24.04.2012 Zaman, Kültür

Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.