- Hakkımızda
- TYB Ödülleri
- Genç Yazarlar Kurultayı
- Kitaplık
- Ahlâk Şûrası
- Yazar Okulu
- Mehmet Âkif Ersoy
- Türkçe Şûrası
- Milletlerarası Şehir Tarihi Yazarları Kongresi
- Yayınlar
- Söyleşi
- Şube Haberleri
- Salgın Edebiyatı
- Haberler
- Şiir Şölenleri
- Mesnevi Okumaları
- Kültür & Sanat Haberleri
- Kültür Kervanı
- Kırklar Meclisi
- Duyurular
- Biyografiler
07 Kasım 2025- İstanbul16°C▼
- Ankara10°C
- İzmir14°C
- Konya8°C
- Sakarya14°C
- Şanlıurfa15°C
- Trabzon14°C
- Gaziantep13°C
YAĞMUR ATSIZ'DAN: YANILMALAR VE YANILTMALAR
Önce bir düzeltme: Bir önceki yazımda “mahzur” yerine “mahsur” kelimesini kullanmışım. Ne ayıp! “Mahzur” sakınılması gereken, engel teşkîl eden şey demekdir.

Önce bir düzeltme:
Bir önceki yazımda “mahzur” yerine “mahsur” kelimesini kullanmışım.
Ne ayıp!
“Mahzur” sakınılması gereken, engel teşkîl eden şey demekdir.
“Mahsur” ise kuşatılmış, muhâsara altındaki şey yâhut şahıs anlamına gelir.
Filanca işi mahzurlu buldular... İçeride mahsur kaldılar... gibi...
Bu dikkatsizliğimi ânında yakalayıp pişti gibi alnıma vuran okuyucuma buradan bir daha teşekkür ederim. Mesajını alır almaz personel dâiresinden dosyamı getirtip bizzat elyazımla kendime bir ihtar verdim. Akşam el ayak çekildikden sonra belki gider gizlice silerim. Ama bir de farkedilirse rezâlet...
Yazının devamı için : http://haber.stargazete.com/yazar/yanilmalar-ve-yaniltmalar/yazi-724090
Yorumlar
- Geri
- Ana Sayfa
- Normal Görünüm
- © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.