05 Kasım 2025
  • İstanbul17°C
  • Ankara18°C
  • İzmir22°C
  • Konya19°C
  • Sakarya19°C
  • Şanlıurfa26°C
  • Trabzon18°C
  • Gaziantep24°C

YUNUS DİLİNDE 'BİZİM KÜLLİYE'

Elazığ'dan yayın yapan kültür ve sanat dergisi 'Bizim Külliye', son sayısında 'Yunus'un diliyle' konuşuyor. Derginin genel yayın yönetmeni Nazım Payam'ın ifadesiyle 'toprak şairler'den olan Yunus Emre, bütün yönleriyle ele alınıyor.

Yunus dilinde 'Bizim Külliye'

kulliye2Elazığ'dan yayın yapan kültür ve sanat dergisi 'Bizim Külliye', son sayısında 'Yunus'un diliyle' konuşuyor.

Derginin genel yayın yönetmeni Nazım Payam'ın ifadesiyle 'toprak şairler'den olan Yunus Emre, bütün yönleriyle ele alınıyor. Yunus Emre'yi kapağına taşıyan dergi, içindeki söyleşi, değerlendirme, inceleme yazıları ve seçtiği şiirler ile âdeta 'Kâğıda resme bürünmüş, Yunus diye görünmüş'. 'Bir Ben Vardır Bende Benden İçeri' adıyla Yunus Emre hakkında roman yazan Emine Işınsu, dergiye verdiği söyleşide "Yunus Emre'yi aslında hiç tanımıyoruz. Sadece rivayetlerden hareket edebiliyoruz; bu da onu tanımaya yetmez elbet, onun olduğu söylenen şiirleri bilmek, onu sevmek yeterli olur sanıyorum." diyor. Yunus Emre sayısı, Mustafa Tatcı'sız olmazdı; Bizim Külliye, ona da mikrofon uzatmış. Yunus Emre'nin Türkçeye katkısı hakkında çarpıcı bir tespit yapıyor Tatcı: "Yunus, Türkçeyi bir gönül dili haline getirmiştir." Derginin arşivlik dosyasında, aralarında Namık Açıkgöz, Nurullah Çetin, İsmail Çetişli, Senail Özkan, Altınbek İsmailov'un da olduğu yetkin kalemler değerlendirme ve incelemeleriyle Yunus Emre'yi anlatıyor. Kemal Batmaz'ın yazı işleri sorumlusu olduğu Bizim Külliye, üç ayda bir yayımlanıyor. (0424 233 55 13) KÜLTÜR-SANAT

 

29.05.2012 Zaman

Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.