Ömer Lekesiz: İbnü’l-Arabî’den seçilmiş sözler

Ömer Lekesiz: İbnü’l-Arabî’den seçilmiş sözler
Abdülkâhir el-Cürcânî’nin kaydettiği üzere, büyüklerimiz dili şöyle tarif etmişlerdir:

“Dil, güzel açıklamanın kendisiyle ortaya çıktığı bir araç; içindekini haber veren bir dış; bilinmeyen hakkında bilgilendiren bir şahit; anlaşmazlığı sona erdiren bir hâkim; çirkini yasaklayan bir vaiz; güzele çağıran bir süsleyici; sevgi eken bir çiftçi; kin biçen bir hasatçı ve kulakların hoşuna giden bir eğlencedir.”

İbnü’l-Arabî’nin Fütûhât-ı Mekkiyye’sinden (Ekrem Demirli çevirisiyle) naklettiğimiz seçilmiş sözlerin, aynı zamanda veciz oluşlarından hareketle, onlarda söz güzelliğinin lafızdan mı yoksa sözdiziminden mi kaynaklandığı tartışmasını, çevirilerine başvurduğumuz için yapmıyoruz.

Zira, bir çeviride çevirmenin lafzı ve sözdizimini gözeterek bize aktarmaya çalıştığı şey, manadır. Dolayısıyla Şeyh’in sözlerini Arapça aslından değil çevirisinden naklettiğimiz için, okur olarak bizlerin de salt onlardaki manaya yönelmemiz doğaldır.

Devamı: https://www.yenisafak.com/yazarlar/omer-lekesiz/ibnul-arabden-secilmis-sozler-2060273

Bu haber toplam 64 defa okunmuştur
  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Sitede yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir.
Tel : 0312 232 05 71 - 72 | Faks : 0312 232 05 71-72 | Haber Scripti: CM Bilişim