• İstanbul 16 °C
  • Ankara 19 °C
  • İzmir 23 °C
  • Konya 18 °C
  • Sakarya 14 °C
  • Şanlıurfa 23 °C
  • Trabzon 22 °C
  • Gaziantep 20 °C
  • Bolu 12 °C
  • Bursa 18 °C

Kültür diplomasisi için Türkçeyi yaygınlaştırmalıyız

Kültür diplomasisi için Türkçeyi yaygınlaştırmalıyız
Türkiye Yazarlar Birliği Genel Başkanı, Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Musa Kâzım Arıcan “Sahipkıran Stratejik Araştırma Merkezi”nde “Kültürel Diplomasi ve Türkiye’nin Stratejileri” temalı söyleşide konuştu.

SASAM dernek merkezinde gerçekleşen programda konuşan Arıcan, “Kültürel değerleri, dünya çapında yumuşak geçişle kullanılmasına/yayılmasına, kültürel diplomasi denir. Kültürel diplomasi, öncelikle devletin ele alması gereken hayati bir konudur. Ardından oluşturulan stratejiyi uygulayacak ve devam ettirecek, STK’LAR, Üniversiteler ve diğer kurumlar gelecektir.” dedi.

-Anadolu İrfanını koruyup zenginleştirmeliyiz

Konuşulan dillerin kültür diplomasinin yaygınlaştırılmasında büyük yeri ve önemi olduğuna vurgu yapan Prof. Dr. Musa Kâzım Arıcan “İngilizler, Fransızlar ve Almanlar özellikle dünya da dillerinin yaygınlaşması için çaba gösteren ülkelerin başında gelmektedir. Bizim sahip olduğumuz değerlerin başında Anadolu İrfanı gelmektedir. Hep birlikte bu Anadolu İrfanını hem yaşatmalıyız hem de dünyaya tanıtmalıyız.” diye konuştu.

Konuşmasında yazar, düşünür Nurettin Topçu’nun hayat felsefesinden de örnekler veren Arıcan, Topçu’nun uzun yıllar Fransa’da yaşamasına rağmen Fransız bir anlayışı benimsemediğini, eserlerini de Türkçe yazdığını ifade etti.

-Diziler kültürel diplomasi için büyük öneme sahip

Uluslararası eğitim programlarının, konserlerin, dizi ve filmlerin, sergilerin ve basın yayın organlarının kültürel diplomasinin yaygınlaşmasının da önemine vurgu yapan Arıcan, önerilini de şöyle sıraladı: Turizmi çeşitlendirmeliyiz. Tarihi eser, doğa, ören yeri, inanç turizmini artırmalıyız. Tarihi dizilerin, kültür diplomasisine katkısı oldu. İnsanlar dizideki karakterler gibi yaşamayı gördüler ve örnek aldılar.  Divriği Ulu Cami, Dünya Miras Listesinde ve binlere insan tarafından hayranlıkla izleniyor. Türkçenin yaygınlaştırılması, kültür diplomasisi için kıymetli ve gerekli.  İnsanî yardım konusunda çok başarılıyız. Ancak kültür diplomasisi açısından değerlendiremiyoruz.”

sasam2.jpegsasam3.jpegsasam6.jpeg

Bu haber toplam 448 defa okunmuştur
  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Sitede yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir.
Tel : 0312 232 05 71 - 72 | Faks : 0312 232 05 71-72 | Haber Scripti: CM Bilişim