Şairlerin birtakım tasarrufları olduğuna değinen Demirci, onların dilin kurallarını zorlayabildiğine, kalıpların dışına çıkabildiğine işaret ederek, “onlara belirli bir özgürlük alanı, haşarılık fırsatı tanımakta beis görmeyebiliriz.” dedi ve şairlerin bazılarınca o zamanda yapılan şeyin, sonradan hoş görülebilir hale geldiğini vurguladı.
Dr. İbrahim Demirci, “keşke olabildiğince yalın bir dil kullansak. Türkçesi varken neden Arapçasını kullanalım, kaygısı ile yazdığım oldu. Mezarlık yerine gömütlük dediğim oldu. Bu iyi mi, kötü mü bundan emin değilim.” dedi.
Sözlükler içinde mükemmel diyebileceği bir sözlüğün bulunmadığını kaydeden Demirci, etimolojiye yer vermesi bakımından İlhan Ayverdi’nin Misalli Büyük Türkçe Sözlüğü’nün ve D. Mehmet Doğan’ın Büyük Türkçe Sözlüğü’nün dikkat çekici olduğunu söyledi.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.