Karabatak dergisinin 56. Sayısı da “Mehmed Âkif ve İstiklâl Marşı” dosyasıyla çıktı. Sunuş’ta Ali Ural “Kudüs’le İstiklâl Marşı’nın ne ilgisi var diye sakın sormayın” diyor ve izah ediyor. “Gökten hilâl silinmedikçe Kudüs’le hilâlin bütünlüğü değişmez” diyor. İstiklâl Marşı da işte “şanlı hilâl” için yazılmıştır.
Mehmed Âkif ve İstiklâl Marşı dosyasını müstesna kılan Âkif’e adanmış şiirler diyebiliriz. Bu bölümde Ali Ural, Şafak Çelik, Ali Seyyah, Hasan Akay, Meryem Kılıç, Sümeyra Yaman, Sevgi yerlioğlu, F. Nuriye Torun, Nurten Yalçın, Belkıs B. Şimşek, Yasemin Zengin Nurgül Uçar ve Çiçek Demirci’nin şiirleri yer alıyor.
Ali Ural şiirine:
Âkif, yıkıldı Kudüs biz tivit attık gece
kassam füze, haber ajansları fotoğraf
canavar yaşıyor çarpmadıkça göğsümüz
Kahrolsun kelimesi bir el bombası
Patlamadı unutmuşuz pimi çekmeyi
Gazap kıvılcamlarından bize ödünç ver
Mısraları ile başlıyor.
Karabatak’ın “Mehmed Âkif ve İstiklâl Marşı” dosyası çok zengin. 16 yazı dergiyi Âkif’le ilgili çalışmalar için bir kaynak eser haline getiriyor. Bu bölümde yazıları yer alanlar: D. Mehmet Doğan (2 yaz), Hasan Akay, A. Ali Ural, Ertuğrul Aydın, M. Enes Kala, Mustafa Köneçoğlu, Ercan Yılmaz, İsmail Aydın, Şafak Çelik, Ünal Çelik, Ali Sürmelioğlu, Hümeyra Yaşar, Bünyamın Demirci, Fayza Kartopu ve Serhat Demirel.
Dergi’nin bu sayısında ropörtaj konuğu Necmeddin Turinay. Şule Kala’nın ropörtajı zamanlama olarak da yerinde Necmeddin Turinay Mehmed Âkif ve Eseri üzerine çalşan önemli bir edebiyat adamımız.
Tabii dergide dosya dışında denemeler, şiirler, hikayeler ve kitap tanıtımları da yer alıyor.
Karabatak’ın bu sayısı saklanmalı diyoruz.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.