• İstanbul 21 °C
  • Ankara 21 °C

Akhisar’da edebiyat ve sanat üzerine söyleşi

Akhisar’da edebiyat ve sanat üzerine söyleşi

Akhisar Belediyesi Sanat Atölyesi Şeyh İsa Edebiyat Mektebi ve Medeniyet Söyleşileri kapsamında Yazar D. Mehmet Doğan ve Ressam İsmet Yedikardeş belediye meclis salonunda sohbet ve fikirleriyle söyleşiye katıldı.

Akhisar Şeyh İsa Edebiyat Mektebi ve medeniyet söyleşileri projesinin ikinci ayında güzel işlere imza atmanın heyecanı içerisinde olduklarını ifade ederek sözlerine başlayan Akhisar Belediyesi Sanat Atölyeleri Sorumlusu Umut Ak, öğrencilerin eğitim veren hocalarıyla kaynaşmaları ve eğitmenlerin öz verili ilgileriyle projede ciddi yol aldıklarını ifade etti. Söyleşi programını deneme ve biyografi yazarı Fahri Tuna yönetirken yaklaşık 2 saat sürdü. Programa Belediye Başkan Yardımcıları Ömer İşçi, Latif Çakmak ve Ali Velestin de katıldı.

Türkiye’de 957 ilçe olduğunu ve bunların içerisinde yazarlık okulu hele Şeyh İsa Edebiyat Mektebi açmış bir ilçe duymadığını ifade eden söyleşi yöneticisi deneme ve biyografi yazarı Fahri Tuna, bu bakımdan Akhisar Belediyesini bu işe emeği geçenleri ve katılımcı güzel öğrencileri tebrik ettiğini ifade etti. Bayrami kolundan gelen Şeyh İsa’nın burada olmasından dolayı kalkıp Ankara’dan geldiğini ifade eden Yazar Mehmet Doğan, dil okyanusunda birçok sözcüklerimiz olduğunu bunların bazılarının utulduğuna dikkat çekerek, “bazen bir bakıyoruz bir edebiyatçı o geçmişteki kelimeye eli değiyor ve hayata döndürüyor. Yeni bir anlam yüklüyor ve o kelime tekrar aramızda dolaşmaya başlıyor. Bizim kullandığımız kelimeler, bu kelimelerin her birinin kitabı yazılabilir, hikayesi anlatılabilir. Ben o kadar çok fazlasını yapmadım da kelimelerin seyir defterini biraz onlarla ilgili bazı bilgileri bir araya getirdim. İnsan hayatını iki kelime ile anlat deseler, ben derim ki insan hayatı anlamak ve anlatmaktan ibarettir. Her insan doğduğundan itibaren çevresinin yakınlarını olup bitenleri anlamaya çalışır ve buna karşı tepkisini de anlatmaya gayret eder” dedi. Kelimeleri doğru bilmemiz ve doğru yerlerde kullanmamız gerektiğini ifade eden Doğan, kelimeleri seçmek, zihinde sıralamak ve kaleme dökmenin ise yazarlık olduğunu kaydetti.

“Geçmişten gelen Arapça, Farsça ve buna benzeri dillerden gelen sözcükleri bin yıldır kullanıyorsak artık ne olursa olsun bunlar Türkçe’dir” diyen söyleşi yöneticisi deneme ve biyografi yazarı Fahri Tuna, “zaten herhalde bunları çıkardığımız zaman bir çok isim kalmayacaktır. Artık bunlar benim şahsi düşüncemle Türkçeleşmiş kelimelerdir” dedi.

Ressam olduğunu ve kendini fırça ile ifade edebildiğini belirten Ressam İsmet Yedikardeş, bu yüzden diğer edebiyatçılar gibi kendini ifade edemeyeceğini belirterek hayatı sürecindeki ressamlık serüvenini anlattı.  Mardinli olduğunu ve ana dilinin Arapça olduğunu ilkokulda Türkçe öğrendiğini ifade eden Yedikardeş, Osmanlı’dan buyana Anadolu’da yerleşmiş bir aile kökeninden geldiğini kaydetti.

r_1513582538.jpgakhisarcuda_edebiyat_ve_sanat_yzerine_syyleai_8.jpgakhisarcuda_edebiyat_ve_sanat_yzerine_syyleai_18.jpg

Bu haber toplam 497 defa okunmuştur
  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2012 Türkiye Yazarlar Birliği | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0312 232 05 71 - 72 | Faks : 0312 232 05 71-72 | Haber Scripti: CM Bilişim